[JUEGO] Nuevas traducciones Aventuras Gráficas
#49
Cita
Es cortita y es muy bandida, así que para pasar un buen rato está genial.
#50
Cita
En Guías Asperet iniciamos la traducción de Unavowed:

http://guiaspat.com/foro/index.php?topic=1917.0
#51
Cita
Publicada en Guías Asperet la traducción de Four Last Things, corta pero muy original aventura gráfica que se desarrolla dentro de cuadros del Renacimiento. Hay que estar registrado en la página para acceder al foro:

http://guiaspat.com/foro/index.php?topic=1903.0
#52
Cita
Esa ya me la he pasado con lo que no podré probar vuestra traducción, pero felicidades y gracias por tu/vuestro trabajo. Big GrinD


[Imagen: 33052102140_ae1fb0bf41_o.gif]

[Imagen: town_GIF.gif]
#53
Cita
Aprovecho para añadir que, al buscar gifs animados ya hechos del juego, me acabo de enterar que hay en proceso una secuela titulada The Procession To Calvary:

https://store.steampowered.com/app/10711...o_Calvary/


[Imagen: 1abbf9a6218144402278f84f3b45c461_origina...2987b944b6]

[Imagen: db3c928b0f594a4dae59838f0dd64199_origina...55b5633133]

[Imagen: 9f959bf6c0bfed2741e7953498419a4c_origina...c7d20977ea]
#54
Cita
¡Sí! ¡Habrá que estar atentos!
#55
Cita
¡Habrá Goetia 2!

https://player.vimeo.com/video/363331730?byline=0&portrait=0
#56
Cita
Yo no me he atrevido a jugar al 1 todavía de tantas veces que habré leído que era bien jodido. ;DD
#57
Cita
¡Joder! Menuda barrocada el de los cuadros esos, seguid con el curro Wallas, mucho ánimo mola
#58
Cita
(30-09-2019 21:50)Eileen escribió:Yo no me he atrevido a jugar al 1 todavía de tantas veces que habré leído que era bien jodido. ;DD

Es cierto que hay un par de puzles jodidos, sobre todo uno musical, pero es una gozada de juego, una vez se le pilla el truco al manejo y uno se inmerge en la historia...
#59
Cita
Publicada la traducción de Duckman: The Graphic Adventures of a Private Dick que mantiene el espíritu de la mítica serie de los 90 en Canal +:

http://www.pakolmo.galeon.com/Duckman.htm
(Ultima edición: 29-11-2019 16:41 por walas74.)
#60
Cita
Huy, este me lo pasé hace siglos. No me acuerdo de casi nada, así que puede ser una buena oportunidad para rejugarla a ver qué tal traducido al español. ¡Gracias, Walas, Pakolmo y ¿Chuti?! Había visto en su página la guia del juego, pero no me habría imaginado que había participado en la traducción. :DD


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)