Mensajes: 22.821
Temas: 84
Registro en: Oct 2011
Como te digo, quien lo haga, saltara de un mercado de casi 50 millones de personas con un nivel adquisitivo "aceptable". Segun salten habra empresas que seran lo suficientemente inteligentes para dar lo que la gente quiere.
A Túrin Turambar turún' ambartanen
Mensajes: 22.821
Temas: 84
Registro en: Oct 2011
(02-09-2016 21:44)EarthBound escribió:El nivel adquisitivo español, en términos económicos, es bastante alto. El problema es que consume poco de manera legal.
Si ese fuera un motivo menos aun lo doblarian al español de Mexico, o Argentina y paises menores en mercado... Por no hablar de que One es impirateable de momento, y en PC la pirateria es menor que nunca, con Steam como quizas el mercado mas fuerte de todos...
Nah, si MS no dobla aqui es porque es un pais en consolas totalmente de Sony. A diferencia de Mexico. No doblar sus juegos o aun peor traerlos en latino no va a hacer otra cosa que ahondar en esa situacion...
(Ultima edición: 02-09-2016 21:48 por kakafuti.)
A Túrin Turambar turún' ambartanen
Mensajes: 22.821
Temas: 84
Registro en: Oct 2011
Insisto yo. Si el tema de la pirateria fuera clave en este asunto, paises latinoamericanos no verian un doblaje a su idioma en la vida...
Pero bueno, en juegos no se. En cine ni de coña se va a atrever ninguna distribuidora a traer una pelicula en latino.
(Ultima edición: 02-09-2016 21:56 por kakafuti.)
A Túrin Turambar turún' ambartanen
Mensajes: 15.296
Temas: 62
Registro en: Nov 2011
Yo pagaría, y he pagado por ver películas en el cine en VO, pero ni de coña iría a ver una pelicula doblada en latino.
Y vamos, sería la puntilla que le hace falta al cine, que ni se molesten en doblar la pelicula cuando cada vez es más caro ir al cine.
Mensajes: 11.682
Temas: 16
Registro en: Nov 2011
Cómo que los catalanes no diferenciamos la s de la z?
Con el mercado que tiene XOne me parece normal