[Multi] Si las traducciones al español están en entredicho, mirad a Paradox sobre el italiano
#1
Cita
#2
Cita
Y dirán, bueno, ya habrá algún fan matao que se curre una traducción. Y así vamos...
#3
Cita
Estaría bien una explicación de la historia detrás de esto. Pero supongo que eso es pedirle demasiado a twiter.
[Imagen: saboteur2_animated_med_by_ricardo73-dch7lj3.gif]
#4
Cita
Este tio ya no trabaja en Paradox.

(15-09-2016 22:40)Ricardo escribió:Estaría bien una explicación de la historia detrás de esto. Pero supongo que eso es pedirle demasiado a twiter.

Creo que se refiere a que el mercado italiano le ha proporcionado poco retorno de la inversion realizada a la hora de traducir sus juegos. Vamos, que no sale a cuento, simplemente.
(Ultima edición: 15-09-2016 23:02 por Tas.)
#5
Cita
O sea, que los juegos no venden en Italia. Y eso a su vez tendrá un motivo, que puede ser la piratería, o que los jugadores italianos prefieren comprar de importación, o quizá es otra cosa. Insisto en que la noticia necesita un poco más de información porque así no nos dicen nada.
[Imagen: saboteur2_animated_med_by_ricardo73-dch7lj3.gif]


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)