18-06-2012 23:36
Hola.
Pero eso ya no es cosa suya, ellos simplemente distribuyen, es como culpar a Square Enix de que no tradujesen Persona 4 al traerlo a Occidente, de eso debería de encargarse Atlus.
Si les mandan los juegos traducidos, no habrá problema, sino, lo suyo es dirigir la critica a la productora, que es la que está pasando de localizar los juegos.
Un saludo.
(18-06-2012 23:33)JuanmaNPI link escribió:Buenas:
El problema es cuando sacaban el Spiderman de PS2 y XBOX en español... y el de Cube en inglés┬á : Y así con todos los juegos que sacaban en Cube cuyas versiones de PS2 y XBOX salían en español y las de Cube no...
Me recuerda también a EA con sus juegos doblados en PS2 y en XBOX en inglés y si tenías chip podías editar el archivo de inicio del juego y veías que tenía el españól en el disco O_o Bastaba con cambiar "lang=eng" por "=spa" y alehop... eso si solo para los que teníamos chip/exploit.
Un saludo.
Pero eso ya no es cosa suya, ellos simplemente distribuyen, es como culpar a Square Enix de que no tradujesen Persona 4 al traerlo a Occidente, de eso debería de encargarse Atlus.
Si les mandan los juegos traducidos, no habrá problema, sino, lo suyo es dirigir la critica a la productora, que es la que está pasando de localizar los juegos.
Un saludo.