Square Enix podría traducir más videojuegos a través del micromecenazgo
#1
Cita
[Imagen: 2015101394011.jpg]

El responsable de la división europea de Square Enix, Phil Rogers, ha declarado al medio Game Informer que "la financiación a través de la comunidad sería un medio ideal" para garantizar la traducción de sus juegos en Occidente, aunque "no promete nada".

El ejecutivo de Square Enix se ha declarado abierto a este tipo de comportamiento a la hora de localizar los juegos a diferentes idiomas, asegurado que siempre están al tanto de los requisitos y consejos vertidos desde la comunidad de jugadores. Al mismo tiempo comenta que "teniendo en cuenta el proceso de desarrollo de un videojuego y las herramientas, no siempre es tan fácil añadir una localización en concreto".

Y ha añadido: "Nuestros seguidores saben lo complejo que es, o lo caro que puede llegar a resultar, y que no es tan simple como usar Google Translate". Phil Rogers ha proseguido: "También creo que estamos avanzando, teniendo en cuenta el constante trabajo de nuestro grupo, que está pensando en términos globales actualmente, que es probable que en los próximos años la localización sea gratificante para nuestros fans, porque los métodos con los que estamos traduciendo actualmente han mejorado mucho."

Ante la pregunta específica de si el crowdfunding podría ayudar a localizar y traducir más juegos, Rogers ha admitido que sí, si bien la empresa no tiene planes específicos.

Square Enix afirmó recientemente que si el último juego de la saga Dragon Quest, el spin-off Dragon Quest Heroes, tenía éxito, quizás se replanteasen sus actuales políticas de traducción ofreciendo más posibilidades de localizar futuros juegos de la compañía.

Fuente
#2
Cita
En este puto negocio no caben más cara dura... que me lo paguen antes de inventir... acojonante.
[Imagen: 50701731706_49f21af0b6_o.jpg]
#3
Cita
Mira lo que habéis conseguido... Os habéis convertido en los inversores de las grandes empresas. Pues nada, a ver si me traéis muchos juegos traducidos que nunca llegan. Aflojad bien la pasta por mí. Gracias de antebrazo.
[Imagen: MXDpgo0.jpg?1]
#4
Cita
S-E, siempre a la vanguardia.
#5
Cita
Me parece deleznable que una empresa grande del sector coquetee con este tipo de financiaciones.
#6
Cita
(13-10-2015 09:49)EarthBound escribió:Si les regalan el juego a los que contribuyan, pues vale.
+1
#7
Cita
Espero que esta iniciativa no tenga éxito, porque dejarían de invertir dinero en localizar juegos para los que tenían planteado localizarlos y además, otras empresas podrían hacer suya la idea, con lo que al final, tendríamos que pagar un acceso anticipado al juego para verlo en castellano que, estoy seguro, no repercutiría en el precio final del mismo.
[Imagen: lqk2Ln1.jpg]
#8
Cita
(13-10-2015 10:26)xugaox escribió:Espero que esta iniciativa no tenga éxito, porque dejarían de invertir dinero en localizar juegos para los que tenían planteado localizarlos y además, otras empresas podrían hacer suya la idea, con lo que al final, tendríamos que pagar un acceso anticipado al juego para verlo en castellano que, estoy seguro, no repercutiría en el precio final del mismo.

Y no dudes ni un momento que eso sería así. Como les des la mano te toman el brazo.
#9
Cita
Era de esperar que lo del Shenmue 3 traeria consecuencias.


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)