12-03-2013 16:43
Colgarán la traducción en steam?
BadLand Games distribuirá'The Walking Dead'traducido
|
12-03-2013 17:00
Excelente noticia, a ver si los subtítulos llegan a otras versiones previas.
Icaro, te dije que mantuvieras un hilo de esperanza   
Bienvenidos al podcast de la Pócima Roja, la que te foca, la que te parte la cara.
12-03-2013 19:45
Aprovecho para recordar la imprescindible recomendación del juego que se marco el compañero Vexp para el Podcast.┬á
http://www.ivoox.com/podcast-33bits-2x03-audios-mp3_rf_1735220_1.html
12-03-2013 20:33
(12-03-2013 19:45)snake_eater link escribió:Aprovecho para recordar la imprescindible recomendación del juego que se marco el compañero Vexp para el Podcast.┬áImpresionante. Casi nunca hablas y aún así, aquí estás haciendo publicidad. Yo me uno a la recomendación. Te hacen sentirte dentro del cómic y pasar por varios estados en la forma de ver las cosas. Muy interesante el juego.
12-03-2013 20:45
El videojuego es mil veces mejor que el cómic, sin embargo.
12-03-2013 22:02
(12-03-2013 20:33)Indyana link escribió:Impresionante. Casi nunca hablas y aún así, aquí estás haciendo publicidad. Si es que no saben la joya que tienen... XD
12-03-2013 22:58
Una muy buena noticia.
12-03-2013 23:36
Buena noticia la verdad
En el corazon llevo la miel, los platanos, y los muñecos de Lego que montan en serpientes.
13-03-2013 04:26
(12-03-2013 16:43)Stakado link escribió:Colgarán la traducción en steam? En caso que no sea así, no tardará en salir "por los lugares de siempre" un parche. La gente ya tiene muy bien medidos los archivos de texto de los juegos de Tellatle. Los primeros Sam&Max daba algunos problemas con los juegos publicados en Steam, pero los últimos que han salido son fácilmente parcheables.
13-03-2013 09:52
(13-03-2013 04:26)Linotype link escribió:En caso que no sea así, no tardará en salir "por los lugares de siempre" un parche.Pues entonces no entiendo por que no existe aún una traducción decente. Y mira que ser ha intentado... Creo que este juego no es precisamente fácil de traducir de manera amateur.
13-03-2013 09:55
No hay una traducción bien hecha, pero yo si lo jugué traducido, así que posible es. Ahora bien, no le dedicaron el tiempo suficiente a la corrección y testeo e incluso había partes que depende de las elecciones no estaban traducidas.
|
« Tema anterior | Tema siguiente »
|