03-06-2013 23:55
Yap.
En castellano suele quedar bastante mal. Yo note mucho la diferencia con DB despues debajarme adquirir legalmente un episodio un dia que tenia morriña de cuando era pequeño. Lo puse y, acostumbrado al doblaje gallego, me parecio aberrante, igual que cuando vi Shin Chan un dia en A3┬á
En Galicia, Euskadi y Cataluña los doblajes de dibujos suelen ser mejores, aunque en peliculas y series igual ya es otro tema...
En castellano suele quedar bastante mal. Yo note mucho la diferencia con DB despues de
En Galicia, Euskadi y Cataluña los doblajes de dibujos suelen ser mejores, aunque en peliculas y series igual ya es otro tema...