14-07-2014 20:13
Hola.
Lo cierto es que no he caido es que ha sido Nintando USA quien lo ha anunciado, por eso me ha extrañado que se cambiase al otro nombre, pero he leido que en Europa seguirá siendo Daraen, lo cual me alegra.
Daraen tiene fonetica Japonesa a diferencia de Robin, nombre completamente Occidental.
Si no se hace una traducción directa del nombre Japonés, como sería Reflet, lo más lógico es mantener al menos una fonetica parecida a la Japonesa, para reflejar que es un personaje Japonés.
Un saludo.
(14-07-2014 16:19)EarthBound link escribió:Vale, se lo "sacaron de la manga" hace año y medio, pero no ahora. Igual que "se sacaron de la manga" en su día Isaac, Rosalina, Jigglypuff, Charizard o tantos otros.
Lo cierto es que no he caido es que ha sido Nintando USA quien lo ha anunciado, por eso me ha extrañado que se cambiase al otro nombre, pero he leido que en Europa seguirá siendo Daraen, lo cual me alegra.
(14-07-2014 16:33)alone snake link escribió:y lo mismo estariamos hablando de Daraen, es "un nombre sacado de la manga".
No se porque iba a ser peor nombre uno que otro mas lejos del gusto personal.
Daraen tiene fonetica Japonesa a diferencia de Robin, nombre completamente Occidental.
Si no se hace una traducción directa del nombre Japonés, como sería Reflet, lo más lógico es mantener al menos una fonetica parecida a la Japonesa, para reflejar que es un personaje Japonés.
Un saludo.