[JUEGO] Encuesta sobre aventuras gráficas a traducir en 2017
#8
Cita
A mí ni me va ni me viene *lol*, pero por ejemplo de ahí he jugado yo a Kathy Rain. Si se sabe inglés, Kathy Rain tiene la ventaja de que hay pausa en las conversaciones, con lo que las podrías leer con tiempo y bien en inglés y hasta buscar en el diccionario si hay alguna parte que no pillas. Sin embargo en un juego como Oxenfree la traducción la veo muchísimo más necesaria porque hablan por los codos, sin pausas, teniendo que elegir respuestas en un corto lapso de tiempo mientras siguen hablando los personajes, es un puto infierno, incluso para alguien con conocimientos de inglés... ;DD Ahí sí que la traducción al español sería indispensable para poder seguir la historia, más que en Kathy Rain por ejemplo. Obviamente, si no se se tiene ni papas de inglés, entonces los dos serían igual de necesarios para seguir la historia, pero yo me refiero en este caso a gente con ciertos conocimientos de inglés.


Mensajes en este tema
RE: Encuesta sobre aventuras gráficas a traducir en 2017 - por Eileen - 15-12-2016 19:10

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)