23-01-2016 19:51
(23-01-2016 19:43)thewitcher escribió:Yo lo único que sé es que se utiliza para referirse a personajes ficticios con los que se fantasea sexual-eróticamente. Lo único bueno que tiene la palabra es que es cortita
Pues que sepas que, realmente es una palabra real, es la palabra inglesa "wife". Que como digo, no se si era una palabra usada por un personaje ingles o si es una palabra que en japon se usa como ocurre en España con algunas palabras inglesas apropiadas (en su mayoría para quedar de la hostia frente amigos, conocidos o desconocidos... aunque conmigo suele ser justo el efecto contrario ) y claro, los japoneses cogen la pronunciación y lo trascriben a katakana así pues "guaif" termina pasando a "waifu". Claro, en la serie por lo que me explicaron, es que el personaje se referia a su esposa, a secas (una foto de su esposa en un anime/manga sigue siendo un personaje ficticio )
Vamos que es demasiado sorprendente, comico y raro... para explicarlo completamente