[GTM]┬áMiyamoto, visionario: ┬½Los juegos móviles lo van a petar┬╗
#4
Cita
La fuente original, en inglés, la┬ápodéis encontrar aquí.

En el artículo en la lengua de Shakespeare┬áÔÇöque a su vez ha sido traducido del japonésÔÇö┬áMiyamoto habla exactamente de "the next big thing" que en castellano puede ser interpretado como "el próximo pelotazo",┬á"el próximo bombazo" o┬á"lo va a petar". Por hacer justicia a nuestro léxico, hemos decidido utilizar sinónimos en lugar de repetir siempre la misma frase por aquello de la redundancia; y utilizar la más llamativa de todas┬ápara darle gracia al titular. Podríamos haber optado por la traducción literal, pero "la próxima gran cosa" no tiene mucho sentido en castellano.

Aclarado el asunto semántico (que siempre es susceptible cuando hablamos de Nintendo)┬álamento que la traducción no haya sido del agrado de algunos. Sin embargo, las palabras de Miyamoto están narradas en toda su extensión dentro del artículo y son (como poco) verdaderamente┬áinteresantes de cara al nuevo rumbo que está tomando Nintendo.

Saludos.
Subdirector GTM - "Pillo simio"


Mensajes en este tema
RE: [GTM]┬áMiyamoto, visionario: ┬½Los juegos móviles lo van a petar┬╗ - por Johan Liebhart - 05-11-2015 12:26

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)