Capcom Francia: no hay planes para la traducción de The Great Ace Attorney
#4
Cita
Hola.

(02-09-2015 09:53)Ibado escribió:Japón sigue en la puta innopia, con su idea de nosotros y el resto del mundo. Cuando el inide occidental más simple llega a todas partes y muchas veces traducido a varios idiomas, los japoneses siempre tan timoratos a la hora de sacar sus productos fuera de su casa. Y así la industria japonesas del videojuego, pinta cada vez menos, y desaparecerá o quedará como una suerte de empresas de productos nicho para cuatro frikis.

Bueno, salvo ciertas franquicias de Nintendo, Square Enix, Bamco, Capcom y Level 5, la industria Japonesa ya vive principalmente de lo nicho en Occidente.

Un saludo.


Mensajes en este tema
RE: Capcom Francia: no hay planes para la traducción de The Great Ace Attorney - por Led Zeppelin - 02-09-2015 14:32

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)