Chat LVI - Nueva Edicion del hilo mas exitoso del foro y del mundo SWAG EDITION
Tampoco es que el valenciano sea Egipcio. Con una mente abierta te sacas la frase sin aprender mucho.

Tampoc es que el valencià siga Egipci. Amb una ment oberta, traus la frase sense aprendre molt.

roto2cafe
Ni con la polla de Ross atada a la polla de Stakado atada a la polla de Rivera atada a un palo atado a un puntero laser.
Ja... per├▓ hi ha paraules que no trauen ni amb ajuda xD

Es como la frase es "un bocadill de jamó i qués", que Facepalm Que sí, hay palabras que son muy parecidas, pero otras ni de coña, como silla/cadira
Aquí se dice "treure". Estos valencianos. Facepalm
(30-04-2014 22:14)Mirthelle link escribió:Aquí se dice "treure". Estos valencianos. Facepalm
Sí, eso he visto en google,que he probado para ver si cambiaba alguna palabra, porque últimamente estoy viendo muchas que sí XD
Es que el vasco no sé a qué raíz lingüística pertenece, pero no tiene nada que ver con el español y a no ser que alguien te enseñe palabra por palabra, es imposible sacar en claro el sentido de una frase por mucho que te esfuerces.

El valenciano y el catalán como dice Mike son muy friendly y se pueden entender perfectamente. De hecho, al año de estar en España ya me veía el telediario en valenciano y vamos, dificultad poca. Pero con eso se aprende poco y nada, y siempre hay matices que se pierden por el desconocimiento.
Cuando voy a Murcia, se nota un huevo el cambio cuando ponen los anuncios en catalán y luego en valenciano. XD
Cadira = jugador del Madrid
Yo intento hablar lo más valenciano neutro posible, pero si me pongo con el dialecto de mi tierra os reís roto2cafe
Adelante, Mike roto2cafe
Izilik guztioi eta erderaz hitz egin!

(30-04-2014 22:17)Corona Radiata link escribió:Es que el vasco no sé a qué raíz lingüística pertenece, pero no tiene nada que ver con el español y a no ser que alguien te enseñe palabra por palabra, es imposible sacar en claro el sentido de una frase por mucho que te esfuerces.

El valenciano y el catalán como dice Mike son muy friendly y se pueden entender perfectamente. De hecho, al año de estar en España ya me veía el telediario en valenciano y vamos, dificultad poca. Pero con eso se aprende poco y nada, y siempre hay matices que se pierden por el desconocimiento.

es que el Euskera (que no vasco cohone) no viene del latin como el castellano y otros idiomas como el catalan por ejemplo, de hecho el euskera es mas antiguo que el latin, uno de los idiomas vivos mas antiguos del mundo segun mis fuentes.
[Imagen: firma-1.jpg]
Soy muy ignorante de esos temillas, Staky, no me lo tengas en cuenta.


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 2 invitado(s)