05-12-2017 12:45
Persona 5 ha vendido más de 10k en España:
Persona 5 (PlayStation 4) - 10,000
https://www.resetera.com/threads/spanish...tles.7868/
A lo que hay que sumar las ventas de PS3.
Igualmente no se trata únicamente de recuperar la inversión, si no de multiplicar lo invertido, ya que se trata de un negocio, por lo que no creo que el próximo Persona sea multi 5, sobretodo porque tendrá una cantidad de texto similar o superior a la de P5.
Por otra parte, la entrevista original completa de NISA y Falcom:
http://www.mcvuk.com/articles/publishing...e-the-jrpg
Lo que vienen a decir es que Francia, para juegos de corte oriental, supera en mercado a UK y que las compañias Japonesas, ni siquiera compañias nicho como Falcom, pueden depender únicamente del mercado Japonés, por lo que tienen que apostar por Occidente y mercados emergentes de Asia, como China y Corea.
NISA seguirá apostando por traducciones al Francés, porque les han sacado rentabilidad y dejan caer que en el futuro quizás por el multi 5, pero que cada localización se rentabiliza en su propio mercado, esto es, la traducción al Español con las ventas de España y no las de UK, por lo cual dejan claro que la importación es un problema de cara a las localizaciones.
(Ultima edición: 05-12-2017 12:46 por Adol the Red.)
Persona 5 (PlayStation 4) - 10,000
https://www.resetera.com/threads/spanish...tles.7868/
A lo que hay que sumar las ventas de PS3.
Igualmente no se trata únicamente de recuperar la inversión, si no de multiplicar lo invertido, ya que se trata de un negocio, por lo que no creo que el próximo Persona sea multi 5, sobretodo porque tendrá una cantidad de texto similar o superior a la de P5.
Por otra parte, la entrevista original completa de NISA y Falcom:
http://www.mcvuk.com/articles/publishing...e-the-jrpg
Cita:Indeed, NIS America president and CEO Takuro Yamashita confirms that France is now the company’s “biggest market” in Europe, making its localisation a highly profitable venture. “To speak very honestly, the [pre-order] numbers for Ys VIII actually reached 2.5x more in France than the UK,” he explains. “However, I’m very much convinced that the UK will catch up as well over time as people learn about the game and see the reviews.”
It’s not just Ys VIII that’s more popular in France, as NIS America saw the same thing happen in May with the Switch version of its own tactical RPG, Disgaea 5 Complete. The game hit 36,000 pre-orders in Europe, with France once again taking the biggest slice of the sales pie. As Yamashita told us at the time, it was the French localisation that sealed the deal.
“To do translations into EFIGS (English, French, Italian, German and Spanish), we need to sell at least 10,000 units in the language that it’s been localised into,” Yamashita reveals. “So if that’s French, you need to sell 10,000 French units, if it’s German, you need to sell 10,000 German units.
Lo que vienen a decir es que Francia, para juegos de corte oriental, supera en mercado a UK y que las compañias Japonesas, ni siquiera compañias nicho como Falcom, pueden depender únicamente del mercado Japonés, por lo que tienen que apostar por Occidente y mercados emergentes de Asia, como China y Corea.
NISA seguirá apostando por traducciones al Francés, porque les han sacado rentabilidad y dejan caer que en el futuro quizás por el multi 5, pero que cada localización se rentabiliza en su propio mercado, esto es, la traducción al Español con las ventas de España y no las de UK, por lo cual dejan claro que la importación es un problema de cara a las localizaciones.