33bits

Versión completa: Siguiendo series - Tantas secuelas nunca fueron buenas
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585
(22-01-2015 15:10)chente link Pues debe ser el doblaje en castellano, porque a mi me parecen todos malos a rabiar. Si acaso un poco el poli, pero los demás son un gran meh. El viejo de los periódicos también me gustó, pero muy flojito a nivel interpretativo. De hecho me choca cómo reaccionan la madre, el padre, la abuela y la niña. Parece que no ha pasado nada. Y la cara de pie/piedra del padre es digna del mejor Stallone.

Creo que ya te adverti de que ver esta serie en una version que no fuese la original, era matar el 90% de ella, porque cada interpretacion esta llena de matices, acentos, ticks, y entonaciones de rabia y dolor que en la version doblada se pasan por el forro de los mismisimos.
(22-01-2015 12:18)JaviS link Ahora que mencionas Halt and catch fire, no debe quedar mucho para el estreno de la segunda temporada de Silicon Valley.
Creo que dijeron en Abril. Le tengo unas ganas brutales sisi
Yo vi Broadchurch en VOSE y tampoco me parecen unas actuaciones muy allá, salvo unas cuantas que son geniales. El padre declarando ante la policía es un sieso de narices. Pero tampoco me parecieron malas, cumplían y le daban forma y volumen a este idílico y tranquilo pueblecito. Mismamente estoy viendo Fargo doblada y las actuaciones me parecen mucho mejores, y aquí también me estaré perdiendo una burrada de matices de este pequeño y nevado lugar de la América profunda.
La opinión de alguien sobre la calidad interpretativa de los actores en cualquier película o serie queda totalmente invalidada cuando admite verla doblada. Para mí, resulta tan obvio que el doblaje suena falso (cualquier doblaje) que me niego sistemáticamente a ver nada doblado. Opinar sobre ese tema y ver cosas dobladas es como discutir sobre música clásica y al mismo tiempo escuchar los 40 principales.
(22-01-2015 22:16)Ricardo link La opinión de alguien sobre la calidad interpretativa de los actores en cualquier película o serie queda totalmente invalidada cuando admite verla doblada. Para mí, resulta tan obvio que el doblaje suena falso (cualquier doblaje) que me niego sistemáticamente a ver nada doblado. Opinar sobre ese tema y ver cosas dobladas es como discutir sobre música clásica y al mismo tiempo escuchar los 40 principales.

Hay doblajes que mejoran la interpretacion base, y lo digo yo que lo veo todo en VO...
(22-01-2015 21:43)Rosstheboss link Yo vi Broadchurch en VOSE y tampoco me parecen unas actuaciones muy allá, salvo unas cuantas que son geniales. El padre declarando ante la policía es un sieso de narices. Pero tampoco me parecieron malas, cumplían y le daban forma y volumen a este idílico y tranquilo pueblecito. Mismamente estoy viendo Fargo doblada y las actuaciones me parecen mucho mejores, y aquí también me estaré perdiendo una burrada de matices de este pequeño y nevado lugar de la América profunda.

A eso iba. Más allá de las voces es que no me jodas, el padre tiene la cara tiesa contra viento y marea.

Si eso es una buena actuación... El sentimiento se expresa con mucho más que las palabras.
Discrepo completamente. El padre podrá parecer "embobado" en los primeros capítulos, pero luego estalla que da gusto, especialmente en el último capítulo.

De hecho, su casi permanente faz de distracción durante toda la parte de su interrogatorio con el agente de policía obedece a un giro argumental que no voy a desvelar. No es que el tío esté en plan zombie por que no sepa actuar, es que lo requiere el guión. Es su papel, y a mi juicio lo hace estupendo.

PD: y por supuesto, para valorar con justicia las actuaciones se requiere verla en VO.

Yonyx

(22-01-2015 22:27)kakafuti link Hay doblajes que mejoran la interpretacion base, y lo digo yo que lo veo todo en VO...

Excepciones que confirman una regla clarísima. Hablas quizás de un 1% de casos. Prácticamente ninguna "norma" (versión original es mejor para apreciar una interpretación, aunque sea en coreano) se cumple en el 100% de los casos.
(23-01-2015 09:37)Yonyx link Excepciones que confirman una regla clarísima. Hablas quizás de un 1% de casos. Prácticamente ninguna "norma" (versión original es mejor para apreciar una interpretación, aunque sea en coreano) se cumple en el 100% de los casos.

Esta claro. Pero que casos hay, al menos en español. Bruce Willis, Morgan Freeman, etc...
(23-01-2015 10:09)kakafuti link Esta claro. Pero que casos hay, al menos en español. Bruce Willis, Morgan Freeman, etc...

Eso es una opinión personal (que no comparto), no un hecho. Ahora no caigo en Morgan Freeman, pero no sé qué tiene de malo la voz original de Bruce Willis. El caso es que el original siempre sonará más natural y real que el doblaje, que siempre suena engolado y teatral.
(23-01-2015 09:37)Yonyx link Excepciones que confirman una regla clarísima. Hablas quizás de un 1% de casos. Prácticamente ninguna "norma" (versión original es mejor para apreciar una interpretación, aunque sea en coreano) se cumple en el 100% de los casos.

Sobre todo en coreano.
(23-01-2015 10:36)Ricardo link Eso es una opinión personal (que no comparto), no un hecho. Ahora no caigo en Morgan Freeman, pero no sé qué tiene de malo la voz original de Bruce Willis. El caso es que el original siempre sonará más natural y real que el doblaje, que siempre suena engolado y teatral.

Que es mucho peor que la de Ramon Langa, su doblador...
Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585