Quantum Break sí que llegará doblado al español a Latinoamérica
#1
Cita
Tal y como anunciamos hace unos días,┬á'Quantum Break', uno de los exclusivos más esperados para este┬á2016┬ápor los usuarios de┬áXbox One┬áestá┬áa punto de llegar a la┬áfase Gold. Lamenteblemente, este no es el único motivo por el que el juego de los chicos de┬áRemedy Entertainment┬áha saltado a los medios especializados en estos últimos días. Como muchos de vosotros recordaréis y aunque┬áMicrosoft┬áexplicó los motivos, el título del equipo finlandés┬áno llegará con doblaje en castellano a┬áEspaña, aunque sí con subtítulos. Esta decisión enfadó a la base de usuarios españoles de la marca norteamericana, tanto es así, que se abrió una petición para revertir la acción. No obstante, el territorio latinoamericano, será otro cantar.┬á

Según┬áRafael Cazares, relaciones públicas en┬áXbox México, la buena noticia que muchos de los usuarios de esta región esperaban se ha confirmado: "Para regiones españolas LATAM, será español LATAM VO, y texto localizado (español LATAM)". Con estas declaraciones, Xbox sigue con su política de llevar sus títulos first party a la región latina con doblaje y subtítulos en español latino, iniciativa muy celebrada por los usuarios.

¿Qué os parece esta confirmación? ¿Qué creéis que pensarán los usuarios de España┬áante esta decisión?

Fuente
#2
Cita
Confirma lo que ya sabiamos, que es un tema exclusivamente de pasta...

De todas formas creo que los juegos deberían dar la opción de eligir idiomas y subtitulos diferentes, aunque no sean en castellano.

Ahora se puede hacer cambiando la región de la consola, pero creo que no les costaría mucho poner un selector...
(Ultima edición: 15-01-2016 09:46 por Icaro3m.)
"La rueda", "El Fuego", "La Penicilina" y "Ocultar firmas", grandes inventos de la humanidad!
#3
Cita
Me gustaría saber que excusa da Xbox España sabiendo que todos los demás paises lo traducirán, incluso America Latina que además lo hará en Español obviamente.
#4
Cita
El mercado en latinoamérica en infinitamente mayor que en España, hacen una adaptación para muchos países y no una específica en castellano para unos pocos miles de usuarios que no todos comprarán.
#5
Cita
(15-01-2016 09:45)Icaro3m escribió:Confirma lo que ya sabiamos, que es un tema exclusivamente de pasta...

Que no, que no era de pasta. Si en el otro hilo se dijo que Xbox España recaudó la pasta necesaria xd
#6
Cita
(15-01-2016 10:13)Revoc escribió:Me gustaría saber que excusa da Xbox España sabiendo que todos los demás paises lo traducirán, incluso America Latina que además lo hará en Español obviamente.

Xbox España ÔÇÅ@Xbox_Spain 7 ene.

"Quantum Break mezcla juego con serie de acción real. Debido a su naturaleza única (┬á┬á sisi sisi1 sisi sisi1 ), el juego saldrá en inglés con subtítulos en castellano."


Traducción simultanea:

"ONE en España vende una puta mierda y se está conviertiendo en un mercado residual para nosotros, asi que desde la central nos dicen no sale a cuenta gastar en doblaje al castellano"


No hay más... nono1
(Ultima edición: 15-01-2016 10:19 por Icaro3m.)
"La rueda", "El Fuego", "La Penicilina" y "Ocultar firmas", grandes inventos de la humanidad!
#7
Cita
Pff.. Vamos que ni con la pasta necesaria pretenden molestarse, no se cuantas One's habrá en España, pero desde luego con medidas como esta no dan pié a mejorar la situación.
Es muy triste, me da verdadera pena por quienes esperaran el juego, para mí sería un fijo si tuviera la consola.
#8
Cita
Para mi sigue siendo un fijo, le tengo unas ganas de la hostía.

La difernecia es que en lugar de pillar el día 1, para apoyarlo, lo intentaré pillar de 2ª mano esperando 1 semana o 2....

Si ellos no cuidan al usuario apañol, yo tampoco me voy a molestar en apoyar "su causa" nono
"La rueda", "El Fuego", "La Penicilina" y "Ocultar firmas", grandes inventos de la humanidad!
#9
Cita
Esto se sabía desde el mismo dia que puse yo la noticia del twit de MS españa.
Yo lo voy a comprar en fisico y digital. Me encanta Remedy y se lo merecen. Me la suda que no lo doblen, como ya lo dije aunque sea una warrada.
Me encanta destruir la industria española y boicotearme a mi mismo.
[Imagen: j8rSOVO.gif][Imagen: IPwjiVb.gif]
#10
Cita
(15-01-2016 12:32)yopmoi escribió:Esto se sabía desde el mismo dia que puse yo la noticia del twit de MS españa.
Yo lo voy a comprar en fisico y digital. Me encanta Remedy y se lo merecen. Me la suda que no lo doblen, como ya lo dije aunque sea una warrada.
Me encanta destruir la industria española y boicotearme a mi mismo.

La diferencia es que tú ya lo ibas a jugar en inglés, asi que en parte te la suda este movimiento, lo ves como un mero espectador al que realmente no le afecta.

Desde ese punto de visto normal que no tengas ningún problema con este "pequeño cambio"....
"La rueda", "El Fuego", "La Penicilina" y "Ocultar firmas", grandes inventos de la humanidad!
#11
Cita
(15-01-2016 12:32)yopmoi escribió:Esto se sabía desde el mismo dia que puse yo la noticia del twit de MS españa.
Yo lo voy a comprar en fisico y digital. Me encanta Remedy y se lo merecen. Me la suda que no lo doblen, como ya lo dije aunque sea una warrada.
Me encanta destruir la industria española y boicotearme a mi mismo.
Yopmoi:

[Imagen: make-it-rain-arab2qjn3.gif]


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)