Nintendo Europa despide a 320 personas
#13
Cita
Si puedes traducir del japonés, tienes un gran futuro, créeme, eso está muy buscado, y se paga como a 10 veces la traducción de un idioma "normal".
[Imagen: saboteur2_animated_med_by_ricardo73-dch7lj3.gif]
#14
Cita
(29-08-2014 22:36)Ricardo link escribió:Si puedes traducir del japonés, tienes un gran futuro, créeme, eso está muy buscado, y se paga como a 10 veces la traducción de un idioma "normal".
La cosa es que no domino el idioma. Puedo traducir del japo, sí, pero me paso el día violando el diccionario. Por eso ando cogiendo soltura haciendo pequeñas traducciones que no me consuman mucho tiempo (como canciones o juegos cortos)


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)