27-02-2013 14:29
En una reciente entrevista exponen la siguiente idea:
Cita:Aún no han tomado una decisión, pero están barajando la posibilidad de grabar todo en el idioma original, es decir, si vamos a encontrar mexicanos en el juego, usarán argot mexicano, posiblemente interpretado por actores mexicanos. El jugador podría comprar un implante traductor y, dependiendo de su nivel, obtener una traducción mejor o peor.
No creen que se pueda recrear de una manera creíble la jerga callejera de Los Ángeles o alguna otra ciudad de Estados Unidos, no se puede simplemente copiar y reproducir las mismas emociones o los gestos. Todo tiene que ser coherente. De lo contrario, simplemente escucharíamos actores polacos tratando de imitar a los norteamericanos. Eso no va a funcionar.