Los actores de doblaje de videojuegos votan ir a la huelga
#1
Cita
Son cada vez menos los videojuegos que llegan a España doblados al castellano, últimamente algunos ni siquiera están traducidos ni subtitulados. Cuando eso ocurre, al menos queda el doblaje de voz original, generalmente al inglés o al japonés, para que la ambientación no se pierda. Aunque ahora está en situación de riesgo porque la mayoría de trabajadores del ramo de Estados Unidos han votado ir a la huelga si no se alcanza un acuerdo con la patronal.

Unidos en el sindicato SAG-AFTRA, un nutrido grupo de actores y actrices de doblaje de videojuegos han acorado con el 96,5% de aprobación comenzar una huelga si no se firma un nuevo convenio con mejores condiciones para su profesión. No significa que comience ya, sino que legalmente se puede declarar en cualquier momento dada la severa regulación del derecho a huelga de los Estados Unidos.

Se ha llegado a esta situación extrema tras un año de negociaciones fallidas, dado que el convenio que regía el sector hasta la fecha caducó el pasado 31 de diciembre de 2014. Los equipos de doblaje y caracterización de personajes tienen como exigencias un incremento de sus ingresos en partidas como peligrosidad por capturas de movimiento o del reparto de réditos extra en títulos que superen los dos millones de copias vendidas. Además, exigen la retirada de sanciones como la de 2.500 euros que los contratantes pueden imponerles por desatender su trabajo, como recoger Eurogamer.

El resultado se verá en las próximas semanas y podría provocar retrasos en unos lanzamientos de 2016 que ya de por sí van muy retrasados.

Fuente
#2
Cita
Por eso Zelda U se ha retrasado indefinidamente sisi
#3
Cita
Oooh... Que lástima quedarnos sin doblaje... Habrá que tirar de juegos en donde con el texto basta... Ya se podrían poner en huelga también los actores que ponen rostro a los personajes o los mismos capturadores faciales. Les echaría tanto de menos como al doblaje.
[Imagen: MXDpgo0.jpg?1]
#4
Cita
(09-10-2015 13:23)Dranix escribió:Oooh... Que lástima quedarnos sin doblaje... Habrá que tirar de juegos en donde con el texto basta... Ya se podrían poner en huelga también los actores que ponen rostro a los personajes o los mismos capturadores faciales. Les echaría tanto de menos como al doblaje.

No se tu pero yo no me veo jugando un Uncharted en plan cine mudo. A día de hoy el doblaje┬áme parece muy importante en cualquier AAA.
#5
Cita
¿De verdad son cada vez menos? a mi no me da la sensacion la verdad

Lo que tenian que hacer era manifertarse contra las mafias que controlan todo el tema del doblaje de videojuegos
#6
Cita
Hola.

Ojala se prolongase indefinidamente esa huelga con los actores de los jrpgs.

Un saludo.
#7
Cita
(09-10-2015 13:42)Robiro escribió:No se tu pero yo no me veo jugando un Uncharted en plan cine mudo. A día de hoy el doblaje┬áme parece muy importante en cualquier AAA.

Me estaba quejando precisamente del doblaje gringo. No hay nada que me mine más la moral que tener un doblaje en un idioma que al oído medio entiendo mientras estoy leyendo subtítulos en castellano. Para eso prefiero juegos donde el personaje se limite a decir "mimimi", "jumjum" y cosas del estilo. Con Uncharted no tengo quejas porque está en castellano.

EDIT:

@Earthbound Sí, en efecto. Es que ESE es el problema que tiene nuestro doblaje. Porque, por regla general, tenemos unos dobladores geniales. Mira, por mencionar un juego... Kingdom Hearts 2. Muchos puristas se quejaron y tal por el simple hecho de quitarles su doblaje "original", otros que si la voz de Ash Ketchum, pero nadie puede dudar de que ese doblaje estuvo bastante bien hecho. Tenía sincronización, que recuerde todos los personajes Disney tenían su voz... Quizá le faltó en alguna escena utilizar "moduladores de voz", pero por lo demás...
(Ultima edición: 09-10-2015 15:51 por Dranix.)
[Imagen: MXDpgo0.jpg?1]
#8
Cita
(09-10-2015 15:47)Dranix escribió:@Earthbound Sí, en efecto. Es que ESE es el problema que tiene nuestro doblaje. Porque, por regla general, tenemos unos dobladores geniales. Mira, por mencionar un juego... Kingdom Hearts 2. Muchos puristas se quejaron y tal por el simple hecho de quitarles su doblaje "original", otros que si la voz de Ash Ketchum, pero nadie puede dudar de que ese doblaje estuvo bastante bien hecho. Tenía sincronización, que recuerde todos los personajes Disney tenían su voz... Quizá le faltó en alguna escena utilizar "moduladores de voz", pero por lo demás...

Sí, eso es justo lo que pienso yo. En España tenemos muy buenos dobladores, más allá de los más conocidos, y capaces de hacer grandes trabajos, pero en el tema de los videojuegos nos encontramos con ese problema que habéis comentado. Poniendo de nuevo el ejemplo de KH2, yo soy de los que no me gustó el doblaje debido a las voces que les pusieron, que llegaban a molestarme por lo poco que pegaban; pero, más allá de ese aspecto subjetivo, como bien has dicho el trabajo estaba muy bien hecho, y así se pueden sacar muchos otros ejemplos. Lo dicho, una pena que la industria del videojuego siga sin estar "bien vista" en nuestro país.
#9
Cita
Mientras no sea Troy baker ni nolan north que hacen la mitad de papeles el doblaje no debe preocupar a nadie
[Imagen: j8rSOVO.gif][Imagen: IPwjiVb.gif]
#10
Cita
Si tantos están de acuerdo con la huelga será por que realmente necesitan mejores condiciones, por mi perfecto, al margen quedan mis intereses personales.


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)