21-06-2014 12:18
Por cierto, ¿el primer Wasteland también te lo dan si eres backer de Torment?
La beta de Wasteland 2, ya disponible para todos los backers
|
21-06-2014 12:18
Por cierto, ¿el primer Wasteland también te lo dan si eres backer de Torment?
21-06-2014 12:21
(21-06-2014 12:18)Sayckeone link escribió:Por cierto, ¿el primer Wasteland también te lo dan si eres backer de Torment?Si llegabas a la copia de Wasteland 2 sí, tienes el primer Wasteland (y desde hace bastante).
21-06-2014 12:41
(21-06-2014 12:21)AcAnchoa link escribió:Si llegabas a la copia de Wasteland 2 sí, tienes el primer Wasteland (y desde hace bastante). Putada no haberlo backeado entonces Ahora me estaba tentando poner algo para el Torment, me llama muchísimo la atención: https://torment.inxile-entertainment.com/store
21-06-2014 22:57
Todavía no me he puesto a jugar, puesto estoy chorreando con el editor de personajes
Esta va a ser mi cuadrilla
21-06-2014 23:08
JAJAJAJAJAJAJAJAJ Disgra 
Me has recordado a las paridas que me gusta hacer cuando edito cosas, como los juegos llenos de absurdeces con el rpgmaker que duran 3 minutos
21-06-2014 23:54
Es que me encantan estas chorradas, en las que puedes poner tu propio portrait y todo
Va venga, 3 capturitas in-game:
22-06-2014 11:43
Se ha dicho algo para cuando va a estar disponible la traducción?
Acabada estaba ya ¿no? Es que lo puse un poco y la verdad es que me prefiero esperar.
22-06-2014 11:47
(22-06-2014 11:43)Cikio link escribió:Se ha dicho algo para cuando va a estar disponible la traducción? Se dijo que una vez se acabara la traducción, meterían a unos cuantos profesionales de esto a corregir errores y unificar estilos para que quede bien. Supongo que, hasta entonces, nada. Si el juego sale en Agosto, igual para agosto ya está en castellano. Ahora bien, va a ser español "neutro", con todas las implicaciones que tiene eso. Yo dejé de traducir por eso, porque no me sentía cómodo así. De hecho, probablemente lo juegue en inglés.
22-06-2014 11:49
A mi en texto no me importa demasiado el español neutro. Para agosto no queda mucho, esperaré entonces xD
22-06-2014 12:06
(22-06-2014 11:47)xecollons link escribió:Ahora bien, va a ser español "neutro", con todas las implicaciones que tiene eso. Yo dejé de traducir por eso, porque no me sentía cómodo así. De hecho, probablemente lo juegue en inglés. Pienso lo mismo palabra por palabra.
En el corazon llevo la miel, los platanos, y los muñecos de Lego que montan en serpientes.
22-06-2014 17:24
No entiendo cuál es el punto con respecto al "español neutro". Mientras no usen frases ni expresiones propias de X paises, por mi perfecto. Ya que detesto palabras tipo: "venga tio" "A por ellos, joder" o las mexicanadas tipo: "Ve a platicar con X" etc. No creo que sea el caso igual.
Redheads über Lover
22-06-2014 17:56
(22-06-2014 17:24)├£bermensch link escribió:No entiendo cuál es el punto con respecto al "español neutro". Mientras no usen frases ni expresiones propias de X paises, por mi perfecto. Ya que detesto palabras tipo: "venga tio" "A por ellos, joder" o las mexicanadas tipo: "Ve a platicar con X" etc. No creo que sea el caso igual. Yo traduje muy poco, pero consultaba constantemente las otras traducciones, para seguir el mismo criterio. Y por lo que vi, no tenía mucha pinta a "latino". Lo mismo con el famoso "ustedes", no recuerdo ver ninguno. O con el "joder", que me suena a muy de España, y a la hora de la verdad, había "joder" por todos lados xd. |
« Tema anterior | Tema siguiente »
|