La beta de Wasteland 2, ya disponible para todos los backers
#13
Cita
Por cierto, ¿el primer Wasteland también te lo dan si eres backer de Torment?
#14
Cita
(21-06-2014 12:18)Sayckeone link escribió:Por cierto, ¿el primer Wasteland también te lo dan si eres backer de Torment?
Si llegabas a la copia de Wasteland 2 sí, tienes el primer Wasteland (y desde hace bastante).
[Imagen: 32742_s.gif]
#15
Cita
(21-06-2014 12:21)AcAnchoa link escribió:Si llegabas a la copia de Wasteland 2 sí, tienes el primer Wasteland (y desde hace bastante).

Putada no haberlo backeado entonces Sad

Ahora me estaba tentando poner algo para el Torment, me llama muchísimo la atención:

https://torment.inxile-entertainment.com/store
#16
Cita
Todavía no me he puesto a jugar, puesto estoy chorreando con el editor de personajes roto2cafe

Esta va a ser mi cuadrilla roto2

[Imagen: 2014-06-21_0000689kck.jpg]


[Imagen: 2014-06-21_000032qj09.jpg]
[Imagen: 2014-06-21_00008uojsg.jpg]


[Imagen: 2014-06-21_00004awkfk.jpg]
[Imagen: 2014-06-21_00009dhkjb.jpg]


[Imagen: 2014-06-21_000056qkyb.jpg]
[Imagen: 2014-06-21_000102ujew.jpg]


[Imagen: 2014-06-21_00007vcklw.jpg]
[Imagen: 2014-06-21_00011v1k91.jpg]
[Imagen: p5_bg_2mpks6.jpg]
#17
Cita
JAJAJAJAJAJAJAJAJ Disgra  adorar adorar adorar

Me has recordado a las paridas que me gusta hacer cuando edito cosas, como los juegos llenos de absurdeces con el rpgmaker que duran 3 minutos XD
#18
Cita
Es que me encantan estas chorradas, en las que puedes poner tu propio portrait y todo XD

Va venga, 3 capturitas in-game:

[Imagen: 2014-06-22_000011fjt8.jpg]

[Imagen: 2014-06-22_00002mwjhb.jpg]

[Imagen: 2014-06-22_00003oyjwk.jpg]
[Imagen: p5_bg_2mpks6.jpg]
#19
Cita
Se ha dicho algo para cuando va a estar disponible la traducción?

Acabada estaba ya ¿no?

Es que lo puse un poco y la verdad es que me prefiero esperar.
#20
Cita
(22-06-2014 11:43)Cikio link escribió:Se ha dicho algo para cuando va a estar disponible la traducción?

Acabada estaba ya ¿no?

Es que lo puse un poco y la verdad es que me prefiero esperar.

Se dijo que una vez se acabara la traducción, meterían a unos cuantos profesionales de esto a corregir errores y unificar estilos para que quede bien. Supongo que, hasta entonces, nada. Si el juego sale en Agosto, igual para agosto ya está en castellano.

Ahora bien, va a ser español "neutro", con todas las implicaciones que tiene eso. Yo dejé de traducir por eso, porque no me sentía cómodo así. De hecho, probablemente lo juegue en inglés.
#21
Cita
A mi en texto no me importa demasiado el español neutro. Para agosto no queda mucho, esperaré entonces xD
#22
Cita
(22-06-2014 11:47)xecollons link escribió:Ahora bien, va a ser español "neutro", con todas las implicaciones que tiene eso. Yo dejé de traducir por eso, porque no me sentía cómodo así. De hecho, probablemente lo juegue en inglés.

Pienso lo mismo palabra por palabra.
En el corazon llevo la miel, los platanos, y los muñecos de Lego que montan en serpientes.
#23
Cita
No entiendo cuál es el punto con respecto al "español neutro". Mientras no usen frases ni expresiones propias de X paises, por mi perfecto. Ya que detesto palabras tipo: "venga tio" "A por ellos, joder" o las mexicanadas tipo: "Ve a platicar con X" etc. No creo que sea el caso igual.
[Imagen: ibguFo9WkujcdQ.png]
Redheads über Lover
#24
Cita
(22-06-2014 17:24)├£bermensch link escribió:No entiendo cuál es el punto con respecto al "español neutro". Mientras no usen frases ni expresiones propias de X paises, por mi perfecto. Ya que detesto palabras tipo: "venga tio" "A por ellos, joder" o las mexicanadas tipo: "Ve a platicar con X" etc. No creo que sea el caso igual.

Yo traduje muy poco, pero consultaba constantemente las otras traducciones, para seguir el mismo criterio.

Y por lo que vi, no tenía mucha pinta a "latino". Lo mismo con el famoso "ustedes", no recuerdo ver ninguno. O con el "joder", que me suena a muy de España, y a la hora de la verdad, había "joder" por todos lados xd.


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)