Kotaku: El Drama de la Fan Traducción de Final Fantasy Type-0
#13
Cita
Llamadme malpensado pero ahí solo veo malas intenciones en dos de las partes implicadas.

- por parte de SE porque ya sabemos como se las gastan. Pero ante todo por callarse como perras sus planes y no cancelar el proyecto antes de que estos fans se dejasen el culo, durante 2 años largos.
- y por parte de ese "lider" de la traducción que sacó la misma cuando le salió del ciruelo, curiosamente un dia antes del dia del anuncio oficial de SE, sudando de lo que opinasen sus compañeros que dieron el callo con tal de llevarse el protagonismo y que la traducción estuviera incompleta. Yo a eso lo llamo ego desmesurado por más que lo quiera cubrir de vainilla y chocolate.
#14
Cita
(22-07-2014 12:02)Ekirne link escribió:Llamadme malpensado pero ahí solo veo malas intenciones en dos de las partes implicadas.

- por parte de SE porque ya sabemos como se las gastan. Pero ante todo por callarse como perras sus planes y no cancelar el proyecto antes de que estos fans se dejasen el culo, durante 2 años largos.
- y por parte de ese "lider" de la traducción que sacó la misma cuando le salió del ciruelo, curiosamente un dia antes del dia del anuncio oficial de SE, sudando de lo que opinasen sus compañeros que dieron el callo con tal de llevarse el protagonismo y que la traducción estuviera incompleta. Yo a eso lo llamo ego desmesurado por más que lo quiera cubrir de vainilla y chocolate.

Pero es que la traduccion no estaba incompleta. Y desde un principio abrieron la puerta a lanzarlo antes de Agosto.

Es mas, aqui hay un mensaje de comienzos de Junio, cuando ya se rumoreaba la posibilidad de un HD, de una de las supuestas fuentes del autor del articulo diciendo que va a hacer un streaming jugando a la traduccion. Y Sky responde que la gente se este atenta al video, pues el lanzamiento del parche se va a adelantar. Hablamos del 4 de junio.

http://gbatemp.net/threads/final-fantasy...st-5014579

Y desde el mismo dia en que se anuncio la fecha, con la que Sky nunca estuvo de acuerdo, se dijo que era una fecha "como maximo", con la posibilidad de que se adelantase si todo iba bien.
#15
Cita
Pero justo un dia antes del E3 en el que se daria el anuncio oficial de SE?

Para mí eso huele a mala fe... más si se supone que les hablaron 'algo' del tema. Tiene algo turbio eso.


[Imagen: 10146684.jpg]
Y sino desmiéntemelo!

#16
Cita
Es que yo no creo que Sky adelantase la traduccion porque supiese con total seguridad que iba a haber algo relacionado con FFT0 en el E3. Lo podria intuir, porque de hecho antes del E3 salieron rumores en prensa y en la misma pagina que he enlazado los comentan.

Yo creo que Sky dio esa fecha porque desde un principio estaba en desacuerdo con posponerlo hasta agosto y porque al anunciar la fecha inicial siempre se dejo la puerta abierta a un adelanto. Luego, visto lo visto, Square Enix improvisa el anuncio del HD, que para ser una noticia tan importante se da a ultima hora mediante nota de prensa y con errores (como lo de Vita), sin mostrarlo en alguna conferencia y sin enseñar material del HD.

Suena mas factible que pensar que Square Enix le revelo sus planes exactos a unos "don nadie" y que estos adelantaron la fecha de la traduccion para chinchar a SE y llevarse la fama, cuando la traduccion habria tenido la misma relevancia en Agosto que un dia antes del anuncio del E3. No olvidemos que el HD llega solo a PS4 y One en una fecha indeterminada, mientras que todavia queda un montonazo de gente que lo queria jugar YA en PSP, asi que habrian tenido exito aun saliendo en Agosto.

Es decir, yo creo que el anuncio del E3 fue una reaccion a la fan traduccion, en vez de pensar que la fan traduccion se adelanto porque sabian que iba a salir el anuncio del E3.
#17
Cita
Pero improvisar un anuncio de este calibre me parece más gilipollas que otra cosa.

Es decir, en vez de cortar por lo sano ANTES de que se lanzase el parche, ¿porque esperas tanto tiempo? No entiendo.
#18
Cita
A saber.

Quizas ni tenian pensado sacar el juego en PS4-One, con lo que no le daban importancia al tema de la traduccion, y a ultima hora, quizas por retrasos en otros desarrollos o por el motivo que sea, decidieron lanzarlo y empezar a presionar a la gente que estaba con el parche, llegando demasiado tarde para impedir su lanzamiento y cogiendolos a pierna cambiada el tema del adelanto.

Quien sabe, hay muchos flecos. Se supone que Sky va a dar su version tan pronto pueda, asi que a ver...
#19
Cita
Es que por más que lo leo no entiendo el motivo de anunciar una versión HD después de la salida del parche. Si querían cortar por lo sano habrían anunciado la versión HD muchísimo antes y habrían actuado a tiempo (el grupo de traducción de Tales of Hearts por ejemplo pararon su traducción por un tiempo para no quitarle ventas al remake de Vita). Luego lo de no sacar la versión de PSP estando ya completo y doblado no lo entiendo. Por mucho que la PSP estuviera en sus últimos días podrían haberlo sacado solo digital aunque sea y pueden jugarlo tanto los poseedores de PSP que llevaban siglos esperándolo como los poseedores de una Vita y habrían vendido incluso más de lo que venderán con esta versión HD.

Aun tengo mis dudas en si lo sacarán de aquí a 2 o 3 años como mucho o será otro de esos tantos juegos que anuncian pero no se sabe nada en muchísimo tiempo y, de ser esto último, me parecería una broma de muy mal gusto para los fans. En resumen, que hay muchísimas cosas sobre este movimiento de Square que no me cuadran y me suenan más a una rabieta para mandar por tierra todo lo que han hecho los fans que algo que tenían pensado desde hace tiempo.
Fan de la saga Tales of.
[Imagen: gxU8lxx.png]
#20
Cita
Hay muchos agujeros en esta historia, sin dobles sentidos.

Los de SE podrian aprender de Nintendo o Bandai, que si no le gusta algo lo cancela a saco desde el primer dia. Y sino, pues les dan el visto bueno y a correr. Pero dejar correr para después ponerse de uñas a toro casi pasado, es de lo peor y que más mala imagen puede dar.

Me gustaría ver alguna entrevista por parte de kotaku o quien sea más extensa al tal Sky y sobretodo, también al resto del equipo de traductores. Igual la tengan en camino.
#21
Cita
(22-07-2014 13:58)Morkand link escribió:Es que por más que lo leo no entiendo el motivo de anunciar una versión HD después de la salida del parche. Si querían cortar por lo sano habrían anunciado la versión HD muchísimo antes y habrían actuado a tiempo (el grupo de traducción de Tales of Hearts por ejemplo pararon su traducción por un tiempo para no quitarle ventas al remake de Vita). Luego lo de no sacar la versión de PSP estando ya completo y doblado no lo entiendo. Por mucho que la PSP estuviera en sus últimos días podrían haberlo sacado solo digital aunque sea y pueden jugarlo tanto los poseedores de PSP que llevaban siglos esperándolo como los poseedores de una Vita y habrían vendido incluso más de lo que venderán con esta versión HD.

Aun tengo mis dudas en si lo sacarán de aquí a 2 o 3 años como mucho o será otro de esos tantos juegos que anuncian pero no se sabe nada en muchísimo tiempo y, de ser esto último, me parecería una broma de muy mal gusto para los fans. En resumen, que hay muchísimas cosas sobre este movimiento de Square que no me cuadran y me suenan más a una rabieta para mandar por tierra todo lo que han hecho los fans que algo que tenían pensado desde hace tiempo.

Como Final Fantasy X HD, que por lo que recuerdo fué anunciado en el Tokyo Game Show del 2011, y el juego salió a la venta tres años después xD.
[Imagen: Golden-Sun-Dark-Dawn-Wallpaper-th.jpg]
#22
Cita
(23-07-2014 05:55)Sir_Dekar link escribió:Como Final Fantasy X HD, que por lo que recuerdo fué anunciado en el Tokyo Game Show del 2011, y el juego salió a la venta tres años después xD.

Pero salió┬á roto2cafe

Quizá el problema de esta gente es que tengan demasiado fragmentado su personal. Entre sus juegos de móviles, y sobretodo el equipo humano que tienen metido en sus... ¿tres MMOs, encima repartidos en varias versiones? entiendo que anuncien algo y de ahí a que salga llueva la de dios.

Personalmente el nombre de esta casa ya no me dice mucho (en lo bueno), ni siquiera me llama el FF XV/ex-versusXIII.
#23
Cita
Más que por personal, es por manejo de equipos.

Ya se empezó a ver con el desarrollo de Final Fantasy XIII, donde los muy inútiles tenían el triple de artistas más que programadores.

A nivel de productividad y eficiencia, SE es un desastre.
#24
Cita
Solo espero que no vayan en la dirección de Sony Japan hasta hace un tiempo, que cuando llegó Allan Becker (mestizo japonés por cierto) desde Santa Monica para ayudar en la dirección, se encontró con 40 proyectos diferentes de los que no se acababa nada, normal que el hombre se quedara mas roto que nuestro roto2┬á roto2cafe


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)