KH 3D llegará traducido al español
#1
Cita
Cita:El productor de la saga KH, Shinji Hashimoto, ha confirmado en el evento Lucca Comics & Games 2016 que Kingdom Hearts HD Dream Drop Distance (incluido en la colección KH HD 2.8) llegará traducido al español a España y al italiano a Italia, siendo así la primera vez que el juego llega con textos en estos dos idiomas a Europa.

http://www.khworld.org
#2
Cita
Bien para valorar su futura compra cuando esté tirado de precio, pero de momento me quedo con mi versión de 3DS que se traduce al vuelo gracias a terceros.
[Imagen: MXDpgo0.jpg?1]
#3
Cita
Yo pensaba que esto ya estaba confirmado...

Enviado desde mi Redmi Note 3 mediante Tapatalk
#4
Cita
Podían sacar un parche oficial para 3ds, no creo que les costase mucho teniendo ya la traducción hecha
#5
Cita
(31-10-2016 15:28)zothenr escribió:Podían sacar un parche oficial para 3ds, no creo que les costase mucho teniendo ya la traducción hecha

Para 3DS salió una traducción, pero claro no oficial  roto2
#6
Cita
(31-10-2016 15:38)helmerpunk escribió:Para 3DS salió una traducción, pero claro no oficial  roto2
Eso ya lo sé, pero ahora que existe una oficial no les costaría mucho parchearlo oficialmente
#7
Cita
Uy, no les costaría dice xD A Square-Enix lo que le cuesta es hacer las cosas bien. Una de las pocas más recientes ha sido lanzar los KH para PS4, para así tenerlos todos en una misma consola. Pero ahí hay posible ganancia de dinero. En una traducción, salvo que la pongan de pago, no ganarían nada.
[Imagen: MXDpgo0.jpg?1]
#8
Cita
(31-10-2016 15:47)Dranix escribió:Uy, no les costaría dice xD A Square-Enix lo que le cuesta es hacer las cosas bien. Una de las pocas más recientes ha sido lanzar los KH para PS4, para así tenerlos todos en una misma consola. Pero ahí hay posible ganancia de dinero. En una traducción, salvo que la pongan de pago, no ganarían nada.
La traducción ya está hecha, la inversión ya está hecha y ya quedaron como el culo cuando salió el juego y a última hora anunciaron que salía sin traducir y distribuido por ellos, ya que Nintendo sin traducir se desentendió.

Así que vuelo a repetir que no les costaría nada enmendar ese error de inicio con el juego en 3DS.
#9
Cita
(31-10-2016 15:54)zothenr escribió:La traducción ya está hecha, la inversión ya está hecha y ya quedaron como el culo cuando salió el juego y a última hora anunciaron que salía sin traducir y distribuido por ellos, ya que Nintendo sin traducir se desentendió.

Así que vuelo a repetir que no les costaría nada enmendar ese error de inicio con el juego en 3DS.
Subir algo a los servidores de Nintendo cuesta dinero.
#10
Cita
Así sí.

Ahora sí lo compraré.


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)