Capcom Francia: no hay planes para la traducción de The Great Ace Attorney
#1
Cita
[Imagen: QXUVbod.png]

Via Famitsu, Capcom announced Ace Attorney 6 today. And amazingly enough, it only took a few hours for the company to confirm a western release. But what about the localization of the previous entry in the franchise, The Great Ace Attorney?

Sadly, we may have some disappointing news to share on that front. Tweets from CapcomÔÇÖs French Twitter account indicate that there are no plans to bring The Great Ace Attorney to the west.

Fuente
#2
Cita
Y yo no tengo planes de comprarlo digital y sólo en inglés.
#3
Cita
Japón sigue en la puta innopia, con su idea de nosotros y el resto del mundo. Cuando el inide occidental más simple llega a todas partes y muchas veces traducido a varios idiomas, los japoneses siempre tan timoratos a la hora de sacar sus productos fuera de su casa. Y así la industria japonesas del videojuego, pinta cada vez menos, y desaparecerá o quedará como una suerte de empresas de productos nicho para cuatro frikis.
[Imagen: 50701731706_49f21af0b6_o.jpg]
#4
Cita
Hola.

(02-09-2015 09:53)Ibado escribió:Japón sigue en la puta innopia, con su idea de nosotros y el resto del mundo. Cuando el inide occidental más simple llega a todas partes y muchas veces traducido a varios idiomas, los japoneses siempre tan timoratos a la hora de sacar sus productos fuera de su casa. Y así la industria japonesas del videojuego, pinta cada vez menos, y desaparecerá o quedará como una suerte de empresas de productos nicho para cuatro frikis.

Bueno, salvo ciertas franquicias de Nintendo, Square Enix, Bamco, Capcom y Level 5, la industria Japonesa ya vive principalmente de lo nicho en Occidente.

Un saludo.


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)