19-04-2014 19:51
Ayer empecé a jugar al Broken Sword 5. El juego ya está completo (parte I y II), y -por fin- doblado al castellano.
Precisamente venía a hablar del doblaje al castellano. Es bueno, tiene la misma calidad que los añadidos del Director's Cut del BS1. Algunas voces de secundarios no son muy buenas, pero en general no hay casi quejas. Sólo una, pero personalmente es algo muy cantoso y poco profesional.
La pronunciación de nombres y palabras deja bastante que desear. Ya chirría mucho que algunos dobladores digan Collette con "ll", en lugar de "Colet" (a falta de saber pronunciar mejor el francés). Pero resulta que (quien quiera jugar al juego sin saber ni un detalle, que no lea el spoiler):
Cuando acabe con el Broken Sword, me meteré con el Moebius. Con un guión y supervisión de Jane Jensen, y una realización de los que crearon el Cognition, no puede salir un juego malo.
Precisamente venía a hablar del doblaje al castellano. Es bueno, tiene la misma calidad que los añadidos del Director's Cut del BS1. Algunas voces de secundarios no son muy buenas, pero en general no hay casi quejas. Sólo una, pero personalmente es algo muy cantoso y poco profesional.
La pronunciación de nombres y palabras deja bastante que desear. Ya chirría mucho que algunos dobladores digan Collette con "ll", en lugar de "Colet" (a falta de saber pronunciar mejor el francés). Pero resulta que (quien quiera jugar al juego sin saber ni un detalle, que no lea el spoiler):
Spoiler :
Cuando acabe con el Broken Sword, me meteré con el Moebius. Con un guión y supervisión de Jane Jensen, y una realización de los que crearon el Cognition, no puede salir un juego malo.