Corona Radiata
Unregistered
¿Para qué queréis doblaje? ¿Para escuchar la voz del enano de Neverwinter Nights 2 y del soldado estándar del Oblivion?
Venga, gente, por favor. Para eso ponéis Discovery Max o Energy un par de minutos y ya tenéis a todos los dobladores españoles en quince minutos de realitys basura.
Mensajes: 7.906
Temas: 262
Registro en: Jan 2012
La razón por la que no lo doblan se entiende perfectamente:
No les sale a cuenta lo que les cuesta el doblaje con la previsiones de ventas que tienen para el mercado en castellano.
Y donde lo van a hacer (portugues, chino o guarni), es por que les sale a cuenta.
No creo que haya más que rascar, es un tema de pasta puro y duro.
El problema de verdad no es tanto que venga en inglés con subitulos (se podrá jugar sin problemas) sino lo que refleja esta situación con respecto a nuestro mercado y lo que podemos ir esperando al respecto...
"La rueda", "El Fuego", "La Penicilina" y "Ocultar firmas", grandes inventos de la humanidad!
Mensajes: 1.842
Temas: 83
Registro en: Nov 2014
A mi me escama más que no incluyan el español neutro que se supone van a hacer para el otro lado del charco que el hecho de que ya de por si no se dignen a doblarlo en castellano. No será la primera vez que aquí se consume ese tipo de doblaje... Imagino que es muy caro hacer un selector de audio (?)
Vamos, claro que el problema es el dinero, pero la excusa que han dado es estúpida y que sigan empeñándose en no incluir los audios que tienen hechos y podrían ser aprovechados también.
(Ultima edición: 08-01-2016 14:28 por Dranix.)
Corona Radiata
Unregistered
quería decir Fallout 3 hostia
Mensajes: 4.543
Temas: 76
Registro en: Nov 2015
Yo no sé hasta que punto será culpa de MS España. Entiendo que este tipo de decisiones las tomará la central, ¿no?
Mensajes: 5.453
Temas: 146
Registro en: Oct 2011
El enfado de la gente no es tanto el no doblaje del┬áAAA mas tocho┬áde ONE en 2016(que tambien), sino que lo vayan a doblar hasta en suajili y en español no