33bits

Versión completa: Recordando soluciones Meritrivia 52 - ¿Juegos japoneses o juegos occidentales?
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
¡Hola a todos! Bueno, ayer tocaba jugar de farol a ver qué ocurría. No ha estado mal el resultado, despues de todo era una apuesta arriesgada. E incluso entre los que al final no picaran en el cebo, es más que posible que quedaran sumidos en un mar de dudas (que en todo caso se solucionaban conociendo los juegos). ;)) Vamos a ver la pregunta:

¿Cuál de los juegos que podemos ver en esta foto fue programado por una compañía de videojuegos asiática?

[Imagen: oriental.jpg]

a) Juego A: 56 votos.
b) Juego B: 61 votos.
c) Juego C: 69 votos.



Aunque los votos parecen estar bastante divididos, mi intención era desviar la atención mediante la psicología inversa. ;] Es posible que bastante gente no supiera que el Sonic-R no está hecho por Sega sino por un grupo de programación europeo, pero a poco que buscaseis lo descubriríais inmediatamente. Entonces la gracia estaba en que la gente no supiera cuales eran los juegos B y C y, pensando que era una "trampa" como la del Sonic-R se votara por la opción que menos parecía ser porque parecía demasiado evidente por tener hasta texto en japonés. Pero que era. ;]]] La idea mental se supone que era la siguiente: Hay dos juegos que son japoneses, ¿qué hago? Miro el Sonic-R y descubro que no es japonés (o lo se de antemano), por lo tanto el otro que parece japonés y está en japonés no será japonés, por lo tanto voto por el otro. O esa era la idea al menos. ;]]]]




Sonic-R salió originalmente para la consola Sega Saturn en 1997, siendo convertido en 1999 a Pc con mejores efectos gráficos (incluyendo tiempo atmósferico, día, tarde y noche) y más opciones. Aunque el juego fue publicado por Sega y cuente con personajes tan conocidos como Sonic y sus amigotes, el equipo de programación que se encargó del juego fue la compañía británica Traveller┬┤s Tales. No, esto no es una trampa china de que os pusiera la foto de la conversión a Pc y había que distinguirla de la de Saturn y blah blah. Traveller┬┤s Tales fue la encargada por Sega para hacer el juego en Saturn también.

[Imagen: SonicR1.jpg]


...De hecho Traveller┬┤s Tales fue también la compañía detrás del Sonic 3D de Megadrive y Saturn, un juego que ponía a Sonic en un gran escenario con perspectiva isométrica (y algunas fases de bonus en profundidad). Estos dos juegos pues, tanto el Sonic-R como el Sonic 3D, no están hechos por Sega o por una de sus compañías internas, sino que fueron creador por los británicos Traveller┬┤s Tales.

[Imagen: Sonic3D.jpg]


Traveller┬┤s Tales debutaron en 1990 con el juego Leander que salió originalmente para Amiga y Atari St bajo el sello de Psygnosis y que fue convertido a Megadrive con el nombre de The Legend of Galahad. Un más que notable juego de acción con gráficos muy buenos y suavísimo control y scroll de pantalla.

[Imagen: Leander.gif]

Entre sus juegos posteriores destacan títulos como Puggsy (1993), Mickey Mania (1994), Toy Story (1995), Rascal (1998), Toy Story 2 (1999) y los muy divertidos juegos de karts para PSX Muppet Racemania (1999) y Toy Story Racer (2000). Siguen en activo con juegos como Crash Bandicoot: The Wrath of Cortex (2001) para Ps2, GC y Xbox, Haven: Call of the King (2002), Crash Twinsanity (2004) para Ps2 y Xbox, o el estupendo Lego Star Wars: The Video Game (2005) para Ps2, Xbox, GBA y Pc.

[Imagen: LegoStarWarsTraveller.jpg]


Volviendo al juego que nos ocupa, Sonic-R es un veloz juego de carreras a pie. :] Su problema principal es que sólo dispone de cinco circuitos. Bonitos, largos y con sus atajos, pero cinco circuitos son muy pocos de todas todas. :] En el capítulo de personajes, de primeras sólo hay cuatro (Sonic, Knuckles, Tails y Amy) aunque luego puedes abrir varios personajes secretos (bueno, al menos Dr. Ivo Robotnik, porque luego tienes cuatro versiones metálicas de los personajes principales y un "Super Sonic").

[Imagen: SonicR2.jpg]






The Speris Legacy fue publicado por Team 17 en 1995 para Amiga 1200 y CD32, en lo que era el primer juego de la compañía Binary Emotions, creada por los hermanos Ian y Andy Jolly, a los que se les uniría más tarde el programador Clive Minnican┬á y Phil Butcher.

[Imagen: Speris1.jpg]


Este es un juego que no pude disfrutar en su momento pese a que le tenía muchas ganas. Tenía muy buena pinta, su estilo gráfico y jugable claramente deudor del Zelda era totalmente inusual en el Amiga, y en las reviews que leí en las revistas de su tiempo lo ponían por las nubes, con notas entre el 8.5 y el 9.5 (aunque ahora he visto en la red que en otras revistas recibió notas mucho más discretas entre el 5 y el 7.5, pero vaya...). Por desgracia, y aunque en un principio estaba planeada y anunciada, nunca llegó a salir una versión no AGA para el mucho más popular Amiga 500. Así pues, no es de extrañar que pese a las buenas críticas el juego no vendiera demasiado, restringido su mercado a los más minoritarios Amiga 1200 y CD32.

[Imagen: Speris2.jpg]

No he jugado mucho así que poco os puedo contar. Es colorista y está bien hecho, al principio al menos apenas hay acción y hay mucho de andar y hablar con la gente. Hay ocho mundos/localizaciones principales con cientos de pantallas, puzzles que resolver y subjuegos. En fin, no tiene mala pinta en principio, aunque su jugabilidad es mucho más lenta y menos inmediata que la de un Zelda 2D.

[Imagen: Speris3.jpg]

[Imagen: Speris4.jpg]


Binary Emotions no tuvo demasiada suerte en su corta andadura. En 1995 publicaron se encargaron de la tercera parte del manager Premier Manager 3 Deluxe, que está bastante bien pero que tenía la difícil competencia de la más exitosa serie Champsionship Manager que publicaba la compañía Domark.

[Imagen: PremierManager3.png]

En 1996 sacaron un juego de estos de piezas llamado Minskies Furballs, no muy original pero muy vistoso técnicamente y, una vez más, un tipo de juego poco habitual en el ordenador Amiga. Sin embargo el Amiga vivía ya tiempos más que difíciles y, para postre, hubo problemas con la versión de Pc que acabaron finalmente con la corta trayectoria de la compañía.

[Imagen: MinskiesFurballs_dbs.png]






El juego que tenía en la foto diálogos en japonés y una pinta de rpg japonés que te cagas era, pues eso, un juego japonés. El único que había en la foto. ;]]] De hecho era el Grandia: Parallel Trippers, que salió en el año 2000 para Gameboy Color, obra de los japoneses Game Arts.

[Imagen: GrandiaGbc1.jpg]


El juego es un spin-off del genial rpg Grandia que saliera originalmente para la consola Saturn en 1997 y que fue convertido posteriormente en 1999 a Playstation. Un juegazo de lo más recomendable, con más de 80 horas de juego, una historia buenísima con sitio para el humor, el amor y el drama, cantidad de sitios y gente con la que hablar, y un sistema de lucha por turnos pero de lo más dinámico.

[Imagen: GrandiaPsx.jpg]

[Imagen: GrandiaPsx1.png]

En el año 2000 saldría también una magnífica segunda parte para la consola Dreamcast, posteriormente convertida en el 2002 a Pc y PS2. En el 2002 también saldría el Grandia Xtreme para Ps2, mucho más enfocado en las mazmorras y las peleas. Y dentro de poco, y con una pinta imponente, Game Arts sacará el muy esperado Grandia 3 para PS2, esta vez programando bajo el sello de Square-Enix. Las fotos que veis aquí siguen siendo todas del Grandia original ¿eh? ;PP

[Imagen: Grandia2.jpg]



Pero volvamos al juego que os puse en la foto. Como he comentado anteriormente, el Grandia: Parallel Trippers es una suerte de spin-off del Grandia original, que tiene, cuando menos y en el peor de los casos, la curiosidad de volver a ver y aún manejar a los tres carismáticos protagonistas principales del juego de Saturn y Psx: Justin, Feena y Sue. Vamos, que es un juego obligatorio para aquellos que disfrutamos tanto con el Grandia y que creíamos que no volveríamos a ver a sus personajes de nuevo nunca más (en los otros juegos de la serie llevamos a gente diferente en una historia diferente).

[Imagen: GrandiaGbc2.jpg]

Eso sí, Grandia: Parallel Trippers tiene un punto negativo que le hace bajar muchos enteros. Y, no, no me refiero a que técnicamente sea tan flojito, despues de todo estamos hablando de una Gameboy Color y está bastante bien para lo que se puede ofrecer. No, lo malo es que el juego no salió de Japón, con lo que a menos que sepas japonés no te vas a enterar de nada de la historia ni de lo que está pasando. A no ser de que tengas imaginación y te la vayas inventando. :]] Pero bueno, al menos puedes probarlo y volver a ver a Sue y a Feena, que hace ilusión. :]]]]

[Imagen: GrandiaGbc3.jpg]





.... Por cierto y para terminar de una vez. En la pregunta original no salía el Grandia: Parallel Trippers sino el también japonés, aunque menos evidente, Somer Assault. Esta habría sido una pregunta más tradicional ¿quizás habría fallado más gente? No lo se, el caso es que preferí ir de farol. Era más divertido, servía para que la gente no se confiara de la máxima "Vota por el juego que menos lo parezca", y desde luego era mucho más mosqueante para los sufridos concursantes. ;]]]]

[Imagen: JaponTrivial.gif]


Somer Assault es en todo caso un divertido juego de habilidad de 1992 de la compañía japonesa Atlus en 1992 para la consola Pc-Engine. Su particularidad mayor es que llevas una especie de gusano-tubería que puede reptar por paredes y techos, lo que hace que su manejo sea tan original como peligroso. ;]

[Imagen: SomerAssault.jpg]


Y se acabó. Hasta mi próxima pregunta. ;]]]]
AVISO: No sé si saldrán todas las fotos de la solución. La cuenta de Photobucket me está dando problemas ahora mismo...

AVISO 2: Grandia: Parallel Trippers fue recientemente traducida al inglés:

http://www.romhacking.net/translations/1649/

[Imagen: 0070.png]
Apliqué la lógica inversa y acerté. birra: Aunque estuve a punto de decir el juego que estaba en japonés por aplicar la inversa de la lógica inversa. lol:
Pues yo he picado como un chino de los de antes. Juego con pinta japonesa y letras japonesas.....y he elegido el c. Como los examenes de contabilidad los haga con la misma cabeza fria y criterio mesurado voy a sacar dieces a porrillo.....pero sobre 100 de nota.

Y viendo el juego japones original de la pregunta tambien hubiera pinchado, no tengo solución. Pero oye, al menos ha salido algo muy importante de esto, conocer ese Grandia: Parallel Trippers que si encima esta traducido al ingles me lo llevo en la psp para los momentos en el trono.El grandia original me pareció tan grande que nunca mas he vuelto a acercarme a la saga, y se que son buenos juegos pero nada, para mi grandia es muy muy grande.

P.D. En el año 2000 saldría también una magnífica segunda parte para la consola Dreamcast, posteriormente convertida en el 2002 a Pc y PS2. En el 2002 también saldría el Grandia Xtreme para Ps2, mucho más enfocado en las mazmorras y las peleas. Y dentro de poco, y con una pinta imponente, Game Arts sacará el muy esperado Grandia 3 para PS2, esta vez programando bajo el sello de Square-Enix.

Que alegria, en pleno 2012 nos van a sacar un señor RPG para ps2 XD
(02-10-2012 23:28)Rosstheboss link [ -> ]Pues yo he picado como un chino de los de antes. Juego con pinta japonesa y letras japonesas.....y he elegido el c. Como los examenes de contabilidad los haga con la misma cabeza fria y criterio mesurado voy a sacar dieces a porrillo.....pero sobre 100 de nota.
Espera, la respuesta correcta era la C. ¿Verdad?

Cita:Miro el Sonic-R y descubro que no es japonés (o lo se de antemano), por lo tanto el otro que parece japonés y está en japonés no será japonés, por lo tanto voto por el otro. O esa era la idea al menos. ;]]]]
(02-10-2012 22:37)Indyana link [ -> ]Apliqué la lógica inversa y acerté. birra: Aunque estuve a punto de decir el juego que estaba en japonés por aplicar la inversa de la lógica inversa. lol:

El juego que estaba en japonés es el juego que era japonés, y por lo tanto la respuesta correcta a la pregunta "Cuál de estos juegos es japonés". Tongue
(03-10-2012 09:00)Eileen link [ -> ]El juego que estaba en japonés es el juego que era japonés, y por lo tanto la respuesta correcta a la pregunta "Cuál de estos juegos es japonés". Tongue
Mono locoloco: Mono locoloco: Mono locoloco: Mono locoloco: