33bits

Versión completa: 24 expresiones divertidas en español (english)
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.


Cita:1. A Spaniard is not ÔÇ£drunk,ÔÇØ he ÔÇ£goes fart.ÔÇØ (va pedo)

2. You wonÔÇÖt notice when a Spaniard is ÔÇ£lying to you,ÔÇØ instead youÔÇÖll see ÔÇ£his feather duster is showing.ÔÇØ (se le ve el plumero)

3. A Spaniard is not ÔÇ£flirting with you,ÔÇØ heÔÇÖs ÔÇ£throwing the disks at you.ÔÇØ (te tira los tejos)

4. A Spaniard doesnÔÇÖt feel ÔÇ£embarrassedÔÇØ when he has to do something, it ÔÇ£gives him a stickÔÇØ (le da palo) and ÔÇ£stays cut.ÔÇØ (se queda cortado)

5. A Spaniard is not ÔÇ£distracted,ÔÇØ he is ÔÇ£in Babia.ÔÇØ (está en Babia)

6. A Spaniard is not ÔÇ£crazy,ÔÇØ he is ÔÇ£like a goatÔÇØ or ÔÇ£like a watering can.ÔÇØ (como una cabra and como una regadera)

7. A Spaniard is not ÔÇ£funnyÔÇØ and ÔÇ£full of jokes,ÔÇØ he is ÔÇ£a horny person.ÔÇØ (es un cachondo)

8. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£dislikeÔÇØ you, you ÔÇ£fall fatÔÇØ on her. (le caes gordo)

9. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£botherÔÇØ you, she ÔÇ£gives you the can.ÔÇØ (te da la lata)

10. A Spaniard doesnÔÇÖt think something is ÔÇ£obviousÔÇØ, she believes ÔÇ£it falls like a drawer.ÔÇØ (cae de cajón)

11. A Spaniard is not ÔÇ£sleepingÔÇØ, she is ÔÇ£rubbing.ÔÇØ (está sobando)

12. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£do something wrongÔÇØ, he ÔÇ£shits it.ÔÇØ (la caga)

13. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£make a scene,ÔÇØ he ÔÇ£makes a Christ.ÔÇØ (monta un cristo)

14. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£overthinkÔÇØ things, he ÔÇ£grates himselfÔÇØ (se ralla) or ÔÇ£eats his pot.ÔÇØ (se come la olla)

15. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£die,ÔÇØ he ÔÇ£stretches his leg.ÔÇØ (estira la pata)

16. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£tell you off,ÔÇØ he ÔÇ£sings you the forty.ÔÇØ (te canta las cuarenta)

17. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£realiseÔÇØ or ÔÇ£become awareÔÇØ of something, he ÔÇ£falls off the donkey.ÔÇØ (cae del burro)

18. When Spaniard stay unmarried theyÔÇÖre not ÔÇ£spinstersÔÇØ, they are ÔÇ£left to dress the saints.ÔÇØ (se quedan para vestir santos)

19. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£earn a lot of money suddenlyÔÇØ, he ÔÇ£makes his August.ÔÇØ (hace su agosto)

20. A Spaniard is not a ÔÇ£happy-go-luckyÔÇØ person, he is a ÔÇ£hail-to-the-Virgin.ÔÇØ (es un Viva la Virgen)

21. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£avoid a responsibility,ÔÇØ he ÔÇ£slips the bulge.ÔÇØ (escurre el bulto)

22. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£eat between meals,ÔÇØ he ÔÇ£kills the worm.ÔÇØ (mata el gusanillo)

23. A Spaniard wonÔÇÖt ÔÇ£go crazyÔÇØ, heÔÇÖll ÔÇ£lose his North.ÔÇØ (pierde el Norte)

24. A Spaniard doesnÔÇÖt ÔÇ£fall asleep,ÔÇØ he ÔÇ£stays fried.ÔÇØ (se queda frito)


http://matadornetwork.com/life/24-funnie...spain-use/
"Estira la pata" es mi absoluta favorita. "Está ties@" es igualmente un descojone de expresión.
Advertencias para españoles que no dominen el inglés hablado o su léxico:

- ojo con el acento no os vayan a confundir sheets (sábanas) con shits, piece (porción o trozo) con piss y can't con cunt. Ya es bastante que España forme parte del infame bloque PIGS como para que les recordemos a ese suave término.
- si estais constipados, no estáis constipated. Eso sería que estáis estreñidos. Hala, ya tenéis broma a gastar┬á cuando se os resfrie un conocido con el que compartáis viaje.
curioso como curioso es la diferencia en el vocabulario entre los distintintos españoles de latinoamerica y el de españa.
"Goes fart" y ÔÇ£a horny person.ÔÇØ for the win XD

También me ha servido para ampliar vocabulario, no sabía que "feather duster" (aunque por el nombre es obvio) era plumero.