33bits

Versión completa: La fan-traducción de Final Fantasy Type-0 sería completada a finales de mes
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Skybladecloud, the team working on the Type-0 fan translation just updated their blog:

 
Cita: 2747 of 1000 weekly goal
    11551 of 4000 monthly goal
    Approx lines of Japanese left: 8511 of 34549
    Completed this week: 8%
    Completed this month: 32.8%
    Completed: 75%
    Completion projection based on this week: 3 weeks!

    Start dusting off your PSPs.

You can follow it here, they have weekly updates: http://skybladecloud.wordpress.com/p...h-translation/

You can see the project advanced considerably in the last few weeks.


By the end of the month we could be playing Type-0 in English!

[Imagen: f.jpg]

[img=1920x1200]http://projectcrystallis.org/wp-content/uploads/2013/09/4df1b0be_Final-Fantasy-Type-0-Sice-King-Eight-Wallpaper-1920-x-1200-D.jpg[/img]

Fuente: GAF
Mira pues este si es un juego interesante de ver traducido, ultimamente bastante traduccion japones/ingles se ve
Es muy triste que tenga que estar o tirando de emulador o modificando mi PSP(lo cual no quiero) para poder jugar y enterarme de algo
Cuando me iria esta misma tarde al game a pillarlo si lo sacasen a la venta aqui, pero en fin  Facepalm
Hola.

Si a Sony le hubiese dado por distribuir juegos third Japoneses como a Nintendo, compraría sus portatiles sin duda alguna, ya que no es por falta de interés en varios de sus títulos.

A ver si con la plataforma aquella de #jrpgvita sucede algún milagro.

Un saludo.
Se podría usar esa traducción comprando el juego físico verdad? O tendría que bajármelo por cojones?