33bits

Versión completa: Sonic Lost Worlds estará doblado al castellano
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Cita:Sega nos ofrece la posibilidad de ver de nuevo uno de los últimos vídeos de Sonic: Lost World, el título exclusivo del erizo azul para las consolas de Nintendo, en castellano.

Centrado en Los Mortíferos Seis, este tráiler de la versión de Wii U del juego nos muestra a estos enemigos finales con voces en nuestro idioma. Como os contamos ayer, se trata de una edición extendida que, con respecto al tráiler original, nos brinda casi dos minutos más de metraje.

Sonic: Lost World se pondrá a la venta a la venta en Europa el 18 de octubre, tanto en Nintendo 3DS como en Wii U, si bien serán versiones diferentes basadas en la misma experiencia de juego.

Vandal
Eso ya se sabia. Incluso hay videos ya con el doblaje.
Y yo lo ignorare, al igual que hice con Generations. De todas formas esto se sabe desde hace tiempo.
Lo que no entiendo es por qué para el doblaje al castellano no cogen a Rafael Alonso Naranjo Jr. para que doble a Sonic en vez de Jonatán López. Supongo que será por el tema de las empresas de doblaje (bueeeeeeeeno vale, Jonatán López dobló al erizo en "Sonic Underground").

A mí me da igual, pero era por mera curiosidad.
Como el Generations. No era mal actor el de Sonic, y me parecía curioso que Graciela Molina doblase a Tails en sus dos "versiones", terminó gustándome.
Como fan del doblaje español, en mi caso siempre es bueno que un juego se doble. Lo que pasa es que Sega dobla y traduce unas cosas que quizá sean menos necesarias, y otras que lo necesitan más no lo hace (por ventas y tal).

18 de octubre... si está a buen precio y me he pasado el Wind Waker HD me lo compro.