Atlus habla de la localización de Conception II
#1
Cita
[Imagen: 20130409_183513_thumb.jpg]

Atlus habla de la localización de Conception II
La nueva entrega de la serie creada por Spike Chunsoft llegará en 2014 a Europa y al año siguiente, 2015, a territorio norteamericano

'Conception II: Children of the Seven Stars' prepara su lanzamiento en territorio occidental tras la confirmación de Atlus. Desarrollado por el estudio Spike Chunsoft, el destino de este RPG ha sido PlayStation Vita y Nintendo 3DS. Su estreno en Japón se produjo el pasado mes de agosto del año 2013 y a lo largo de este año hará su debut en Europa. Finales del 2014 es el periodo elegido por Atlus, su distribuidora en Occidente para el Viejo Continente. Por otra parte, los usuarios norteamericanos tendrán que esperar hasta el próximo 2015 para poder echarle el guante a esta secuela.

Estamos antes un título que destaca por encima de todo en su diseño conceptual. 'Conception II' es un título con una estética muy marcada y que recuerda a Persona, algo que sus propios creadore comentan. A nivel de interfaz y look del juego, este comparte algo con la serie de Atlus. Mike Meeker y su traductora Mai Namba, han hablado del título, de su estñetica y de la serie de cambios que se están realizando para su desembarco en territorio occidental.

┬á ┬á El diseño atractivo realmente está destacado. Sentíamos que compartía el mismo look llamativo y la interfaz de usuario de las entradas posteriores de la serie Persona, y la clase de estética de fantasía y casi tecno-futurista de todo esto tiene un atractivo interesante.

La segunda entrega de Conception vendrá con algunos cambios realizados en la versión para Occidente. Como suele pasar con los títulos nipones de este corte, su principal mayoria cuenta con nombres japoneses que han de ser romanizados y cambiados, pues algunas traducciones arrojaban unos nombre un tanto extraños. Se pone como ejemplo a Feene, nombre occidental y cuyo originario era Fine y de apellido Glass. Si traducimos esto al castellano nos queda como "cristal fino", algo que había que cambiar, no es el único ejemplo por supuesto.

┬á ┬á Mike Meeker: Los personajes ya se suponen que tienen en su mayoría nombres de estilo occidental, pero había algunos problemas aquí y allá. Los escritores japoneses ya habían llegado con algunas romanizaciones para los nombres de los personajes que hemos tenido que cambiar.

┬á ┬á El nombre de Feene era originalmente "Fine", que podría haber estado bien si su nombre completo no fuese "Fine Glass". Fuimos con algo que representa con mayor exactitud la pronunciación. Del mismo modo, el nombre de Chlotz fue presentado a nosotros por Spike como "Clotsurough" (aunque habría sido más como "Kurotsuro"), que es justo ... ugh. Eso se cambió con algo de prejuicio.

┬á ┬á Mai Namba: Afortunadamente, 'Conception 2' tiene lugar en un mundo completamente diferente al de 'Conception 1', y toda la terminología que se ha explicado en 'Conception 1' se re-explica al jugador en 'Conception 2', se hace para que uno pueda disfrutar de uno sin tocar el otro. Había un pequeño guiño a 'Conception 1', pero sería un spoiler así que me abstendré de hablar de ello.

Fuente


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)