Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Versión para impresión +- 33bits (https://33bits.net/foro) +-- Foro: Temas de debate (https://33bits.net/foro/Foro-Temas-de-debate) +--- Foro: Videojuegos (https://33bits.net/foro/Foro-Videojuegos) +--- Tema: Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español (/Tema-Beyond-Dos-Almas-Car%C3%A1tula-definitiva-y-t%C3%ADtulo-en-espa%C3%B1ol) |
Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Rivera - 18-04-2013 Cita:Se ha trabajado codo con codo con el equipo de Quantic Dream para elegir una imagen que mostrara tanto el aspecto cinematográfico del juego como el viaje emocional que este título ofrecerá al jugador. Esperamos que te guste. http://blog.es.playstation.com/2013/04/18/beyond-dos-almas-se-presenta-la-cartula-definitiva-del-juego/ Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - mike - 18-04-2013 Trabajo titánico crear la portada. Cita:Se ha trabajado codo con codo con el equipo de Quantic Dream para elegir una imagen que mostrara tanto el aspecto cinematográfico del juego como el viaje emocional que este título ofrecerá al jugador. Esperamos que te guste. La madre que los parió xD Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Chiquiza - 18-04-2013 Estos tios o nos están trolleando o son de verdad son imbéciles... Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Bonjour - 18-04-2013 Tienen razón en un cosa. Es una portada muy diferente de lo que suele ser la portada tradicional de un juego. Para ser más exactos, es igual a lo que suele ser una portada de una película. La verdad es que no me gusta nada de nada ese estilo, con el nombre de los actores y todo. El juego tiene su atractivo, posiblemente lo pille cuando esté barato si veo indicios de que pueda gustarme (Heavy Rain me gustó, así que tengo confianza en ello) pero no soporto lo que envuelve a este estudio. Más concretamente, no soporto al pesado de David Cage (que, aunque no lo he mirado, seguramente sea el autor de las palabras que describen la elección de la portada). Está claro que lo que le va es el cine, y odio que siempre que dice algo sobre videojuegos sea para decir que el medio está mal porque debería ser igual que el cine en todo. Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Charly88 - 18-04-2013 Pues a mi me gusta. Aunque es cierto que parece más el cartel de una peli que la portada de un videojuego. Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Juntacadaveres - 18-04-2013 Independientemente de lo que digan, la portada me gusta bastante, sencilla pero bien hecha. Eso sí, lo de "Beyond: Dos Almas" me parece un poco cutrongo, yo habría dejado todo el título en inglés. Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Rivera - 18-04-2013 Es flipante que en la carátula de un juego tengamos al nombre de ACTORES A donde vamos a llegar. Eso sí, el diseño me gusta Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Joal - 18-04-2013 Estoy aburrido ya de ver el jeto del personaje tipo o principal en las portadas. Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Pei - 18-04-2013 Parece la portada de una película. El título en inglés y el subtítulo en castellano me parece cutre de cojones. Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Janito - 18-04-2013 A mi me gusta la portada, pero entre el subtitulo que está en español y lo de los actores.... puff Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - Tas - 18-04-2013 La portada esta bien, pero lo del nombre de los actores y lo del subtitulo en castellano es cutre de cojones. Re:Beyond: Dos Almas - Carátula definitiva y título en español - thewazaa - 18-04-2013 buf... vamos a ver... la portada en si esta bien, la cara esa. Los nombres de los actores me sobran. Es un videojuego, y aunque esté basado en una peli me es más importante que la jugabilidad sea buena que el actor detrás de los personajes. De hecho como informático que soy si hubiera trabajado yo en este proyecto me sentiria insultado, poco valorado. Y la pseudo traducción al castellano queda muy cutre. |